martes, 22 de septiembre de 2015

XXI SALON DEL MANGA DE BARCELONA (2015)


XXI Salón del Manga de Barcelona



INVITADOS:

Alondra Ponce

Alondra Ponce, también conocida como Merethiel, es una cosplayer originaria de Méjico con una trayectoria de 12 años. Ha participado como juez y como concursante en eventos en diferentes estados de Méjico y asistido a diferentes eventos en el extranjero. Como concursante ha quedado en quinto lugar en el WCS Mexico en el 2009 y finalista en el WCS Mexico 2015. Quedó en segundo lugar en la Copa Cosplay Pacifico (Concurso a nivel nacional) en el 2012 y en el año 2014 en Lucca Comics & Games 2013 de Italia obtiene el Premio Speciale Flash Gordon. Y en el Kiken-Sei Fest 2014 de Panamá queda en primer lugar.

Florent Maudoux (Caen, França. 1979)

Ha realizado estudios de dibujos animados en la Escuela Gobelins de París, escuela de referencia de la creación y la imagen. Es aficionado a las películas de Hong Kong y sus influencias vienen del manga, el arte clásico italiano y hasta de los ilustradores ingleses del siglo XIX. Tiene experiencia como animador y autor de storyboards en el ámbito de los videojuegos (Eden Games) así como ilustrador y creador de figuras en miniatura (Rackham), lo que le permite desarrollar sus habilidades en perfectas puestas en escena, con un alto sentido del detalle y ampliando su paleta de colores de manera magistral. Hoy en día pone todo su arte al servicio del cómic, en el colectivo Doggy Bags o las series Freaks' Squeeleo sus spin-off Rouge Funeral, todos editados en España por Dibbuks.

Inio Asano (Prefectura de Ibaraki, Japón. 1980)


Tras graduarse en la Universidad de Tamagawa (Machida), trabajó como asistente del mangaka Shin Takahashi y aunque publicó algunas historias cortas, no se dio a conocer hasta 2001, cuando  ganó el primer premio para autores noveles de la revista Sunday GX.
Entre sus primeros trabajos destaca Hikari no machiSekai no Owari to Yoake Mae o Nijigahara Holograph, siendo Solanin (Norma Editorial) el manga que le catapultó a la fama. En esta novela gráfica, Asano nos muestra las relaciones, los sueños y la realidad de un grupo de jóvenes que lucha por encontrar su lugar en la sociedad. Su popularidad fue tal que fue adaptado al cine en 2010 con la actriz Aoi Miyazaki en el papel protagonista.

Pero de entre todos sus trabajos, Buenas noches, Punpun (próximamente en el catálogo de Norma Editorial) es considerada una de sus obras maestras. El protagonista es un joven abrumado por su existencia, que se siente tan desconectado de todo lo que le rodea y tan impotente para cambiarlo que es incapaz de enfrentarse a su vida. Es por eso que, pese a que todo y todos los que le rodean están dibujados con el mimo y altísimo nivel de detalle propio de Asano, Punpun es una caricatura, una representación llena de simbolismo de cómo se ve y cómo se relaciona con el mundo a su alrededor.

Io Sakisaka (Tokio, Japón)


La mangaka Io Sakisaka estará presente en el XXI Salón del Manga de Barcelona. Se trata de una de las más aclamadas autoras de mangas shojo de la actualidad, siendo sus dos obras más reconocidas Strobe Edge yAoha Ride, ambas publicadas en España por Editorial Ivrea. Sakisaka logra plasmar en ellas muchas de las típicas situaciones que viven los adolescentes al enamorarse, con un gran nivel de sinceridad y dinamismo, captando la atención de los lectores con facilidad.
La carrera profesional de Io Sakisaka como mangaka se inicia a principios de este milenio con la publicación de obras como Sakura, Chiru, en la revista Delux Margaret, publicada en Japón, a la cual siguieron historias cortas tales como Call My Name (2001), Bye-Bye, Little (2002), Watashi no Koibito (2002-2003), Gate of Planet (2005), Mascara Blues (2005) yBlue (2006). Es con Strobe Edge cuando Sakisaka empieza a cobrar fama internacional gracias a su publicación en diversos países, siendo, finalmente, su consagración Aoha Ride, obra que ha batido récords de ventas tanto en Japón como fuera de él, y que ha sido incluso adaptada a anime y a una película live-action. La editorial Shueisha (que ha publicado toda la obra de Io Sakisaka hasta la actualidad) ha editado en Japón, en mayo de 2015, Io Sakisaka Illustrations Aoha Ride & Strobe Edge, un artbook que engloba ilustraciones e información de sus dos obras más importantes. Actualmente se encuentra desarrollando un nuevo manga para la revista Monthly Bessatsu Margaret, titulado Omoi, Omoware, Furi, Furare. Además de sus trabajos como mangaka, Io Sakisaka estuvo a cargo del diseño de personajes de la película animadaHal, estrenada en 2013 en cines japoneses.

La presencia de Io Sakisaka en el XXI Salón del Manga de Barcelona es posible gracias al esfuerzo conjunto de Editorial Ivrea y FICOMIC.

Mayumi Nishimura (Japón)


En 1982, Nishimura se trasladó a Estados Unidos para estudiar con Michio Kushi y Aveline, reconocidos líderes mundiales del movimiento macrobiótico. Adaptó su experiencia con la cocina japonesa a la macrobiótica y pronto se convirtió en chef y profesora de cocina en el Kushi Institute en Massachusetts, una posición que ocupó durante más de 15 años. En 2001, se convirtió en la jefe de cocina macrobiótica de Madonna. Durante diez años vivió y viajó con ella, cocinando para ella y su familia, tanto en sus domicilios de Londres, Los Ángeles o Nueva York, como en sus giras mundiales. Durante este tiempo Mayumi también cocinó para otras celebridades bien conocidas como Sting, Brad Pitt, Gwyneth Paltrow, Stella McCartney y Guy Ritchie.
Tratando de promover ideas macrobióticas a un público más amplio, introdujo en 2008 "petit-macro", un enfoque más abierto a la macrobiótica. También escribió varios libros, entre ellos su biografía y libro de recetas Mayumi’s Kitchen, que ha sido editado en los EE.UU., Europa y Asia. Mayumi Nishimura trabaja como chef personal experta en macrobiótica y trabaja activamente tanto dentro como fuera de Japón para promocionar el estilo de vida japonés.

Sourya (Francia. 1986)


Nació en Francia aunque pasó parte de su infancia y juventud en Laos. Regresó a su país y curso estudios de animación en el Instituto de Artes Aplicadas de París. Más tarde se trasladó a Angulema y se incorporó a la Escuela de Oficios del Cine de Animación, donde ha aprendido las bases del storytelling y de la puesta en escena. Después de terminar los estudios, entra en la Maison des Auteurs de Angulema, para trabajar en un cortometraje. Pero en esta misma época, Florent Maudoux le contacta para trabajar en un spin-off de Freaks' Squeele. Una vez finalizada su estancia en la Maison des Auteurs,  Sourya se traslada a Lyon, donde vive Maudoux, el guionista de este spin-off, para dedicarse a la trilogía:Rouge.

Studio Kôsen


Hablar del Studio Kôsen o, simplemente ‘las Kôsen’, es hablar de Aurora García Tejado y Diana Fernández Dévora, dos autoras españolas que llevan publicando desde 1998. El trabajo de las Kôsen se ha traducido a varios idiomas y en nuestro país se las considera unas de las artistas más representativas del manga hispano.
Más allá de la historieta, Studio Kôsen ha publicado dos libros de ilustraciones y ha colaborado en obras de carácter didáctico relacionadas con el manga o el aprendizaje de japonés. Destacan sus trabajos enJaponés en Viñetas 1 y 2 de Norma Editorial, Takeaway English para Nortesur Ediciones, How to Draw Manga de la editorial Watson-Guptill Publications; o los Kodomo Manga Paso a Paso y Shojo Manga Paso a Paso publicado en España por el Instituto Monsa de Ediciones y en Estados Unidos por Harper Collins. Merece la pena destacar sus colaboraciones con revistas como MaximRolling Stone y Sobremesa, y que fueron las escogidas para dirigir la Línea Gaijin de la editorial EDT, que publicó un buen número de obras de autores españoles con influencias del manga. Fue en ese sello donde publicaron un remake de su propia obra: Lêttera.

Tancobuchin


Este grupo se formó en el año 2007 con cinco amigas que iban a la misma escuela de primaria en la ciudad japonesa de Saga. Muy pronto recibieron un premio por parte del mejor concurso de música de Japón, elThe Music Revolution Japan Final en 2013, y fue cuando firmaron un contrato exclusivo con la prestigiosa firma Yamaha. Poco después debutaron con su primer sencillo titulado Do Re Mi FUNLIFE. Su primer álbum, lanzado en enero de 2014, se tituló simplemente Tancobuchin. En enero de 2015 lanzaron un segundo álbum con el título de Tancobuchin vol.2. Su espectáculo Album Release tour in Japan se presentó en Tokio, Osaka, Nagoya y Fukuoka, con todas las entradas vendidas. Su tercer álbum, titulado Tancobuchin vol.3, se encuentra a la venta desde agosto de este mismo año. Precisamente este tercer álbum es el que presentarán en una gira mundial que les llevará a actuar en el Salón del Manga de Barcelona.

Tetsuya Tashiro (1984)

Este joven dibujante residente en la prefectura de Aichi, debutó en 2008 con la obra Kamigami no address, y poco después, en 2010, empezó a colaborar con el guionista Takahiro para publicar Akame ga kill! en las páginas de la revista Gekkan Gangan JOKER. Pese a su juventud, Tashiroha demostrado su maestría dando vida al mundo de Akame y al Night Raid con espectaculares escenas llenas de acción, humor y emoción.
Tetsuya Tashiro asiste al XXI Salón del Manga de Barcelona en colaboración con Norma Editorial.

Wa League

El escenario del Salón del Manga de Barcelona contará con la actuación del conjunto de música tradicional japonesa Wa League, dirigido por Takaku Terutoshi. Este conjunto se formó para realizar espectáculos tradicionales japoneses de música y danza con el objetivo de difundirlos por todo el mundo. El elenco está formado por Touen Hibiki, a cargo de los tambores; Masonori Tsubaki, quien ejecuta piezas en el instrumento de cuerdas tsugarushamisen; la cantante Akiko Omodaka y el bailarín de música tradicional Sennousuke Wakatsuki. Cada uno de estos artistas tiene una larga trayectoria en su país, dominando además diferentes disciplinas.

Yami Tabby (Granada. 1999)

Con 7 años, María López con nombre artístico Yami Tabby, empezó a disfrutar leyendo mangas y admirando a sus personajes: ojos enormes, sonrisa perenne. El patio de su casa enseguida fue escenario de sus primeras fantasías. Empezó a bailar las coreografías de las series de anime. Las imágenes que hoy empapelan su habitación son de celebritiesorientales. Aunque no quiere parecerse a ninguna, tiene sus preferidas: Aya Hirano y la cantante María. Es en este cuarto donde nació el primer éxito de Tabby.
En el Salón del Manga de Barcelona de 2014 quedó en segunda posición en el Anime Song Contest y esto le permitió conocer a un productor japonés. Se presentó a uno de los concursos más famosos de Japón y logró que el jurado nipón de cazatalentos le pusiera una calificación de 493 puntos sobre 500 posibles. Su japonés es singular, pero al público le entusiasmó su temple y su buena pronunciación al cantar. Aún no asimila haberse convertido en la primera española que canta como idol en la televisión japonesa. Yami acumula ya más de 20.000 km de viajes musicales. El 26 de marzo fue por segunda vez a Japón, invitada por el Haneda International Anime Music Festival de Tokio, donde la adoran. La joven, que estudia 4º de la ESO, tiene un sueño  trasladarse a Japón para estudiar bachillerato. Por lo pronto una canción propia, Princess, la ha catapultado a su primer contrato con la potente Universal Music Japan.


EXPOSICIONES:


Manga en construcción


La representación de la arquitectura en el manga ha sido a menudo un rasgo distintivo. Son muchos los mangakas que procuran reflejar de forma realista el entorno donde se sitúan sus historias, en algunos casos, con una precisión técnica excelente. Con la exposición Manga en construcción queremos poner en primer plano, algunos elementos de los mangas que a menudo pasan desapercibidos, pero que visten y ayudan a explicar las historias.

La parte central de la exposición será una muestra de viñetas donde se pueden ver los esfuerzos de los mangakas para representar la arquitectura japonesa, ya sea la más funcional y cotidiana, como los edificios más famosos de Tokio o Kioto. Estas viñetas se acompañarán con fotografías de algunas de las localizaciones reales que han retratado los autores. También a través de los mangas de carácter histórico se muestran antiguas edificaciones, muchas de ellas desaparecidas víctimas de terremotos, incendios o los efectos devastadores de la Segunda Guerra Mundial.


Barcelona mantiene una relación especial con Japón respecto a la arquitectura. No sólo por la fascinación que Gaudí despierta en el pueblo japonés, sino también porque son muchos los arquitectos japoneses que han trabajado y dejado su huella en Barcelona, ​​desde el Palau Sant Jordi hasta Fira de Barcelona. Queremos explicar esta relación a través del manga y el anime, pero también con muestras reales de trabajo de arquitectos japoneses en Barcelona. Para ilustrar esta relación, tendremos dos invitados que conocen muy bien la obra de Gaudí. Por un lado Etsuro Sotoo, escultor de la Sagrada Familia desde 1978. Y por otro, Hiroya Tanaka, que lleva años dedicado a elaborar los planos de las obras de Gaudí.

Kôsen: tras el sueño oriental



Hablar del Studio Kôsen o, simplemente ‘las Kôsen’, es hablar de Aurora García Tejado y Diana Fernández Dévora, dos autoras españolas que llevan publicando desde 1998. El trabajo de las Kôsen se ha traducido a varios idiomas y en nuestro país se las considera unas de las artistas más representativas del manga hispano. Por todo esto,FICOMIC quiere dedicarle una merecida exposición en el XXI Salón del Manga de BarcelonaStudio Kôsen: tras el sueño oriental contará con más de 30 piezas entre originales y reproducciones de sus trabajos en formato digital, que pretenden ser un reflejo de su dilatada carrera. Entre ellas se incluirá material de Windrose, su más reciente trabajo.

Más allá de la historieta, Studio Kôsen ha publicado dos libros de ilustraciones y ha colaborado en obras de carácter didáctico relacionadas con el manga o el aprendizaje de japonés. Destacan sus trabajos en Japonés en Viñetas 1 y 2 de Norma Editorial, Takeaway English para Nortesur Ediciones, How to Draw Manga de la editorial Watson-Guptill Publications; o los Kodomo Manga Paso a Paso y Shojo Manga Paso a Paso publicado en España por el Instituto Monsa de Ediciones y en Estados Unidos por Harper Collins. Merece la pena destacar sus colaboraciones con revistas como MaximRolling Stone y Sobremesa, y que fueron las escogidas para dirigir laLínea Gaijin de la editorial EDT, que publicó un buen número de obras de autores españoles con influencias del manga. Fue en ese sello donde publicaron un remake de su propia obra: Lêttera.

Shikishi



Una de las partes más atractivas de los salones del manga son las firmas de los autores. En Japón dichas firmas tienen una personalidad propia porque lo protocolario y estandarizado llega incluso al campo de los autógrafos. Existen un tipo de láminas estándar hechas para que los autores firmen sus autógrafos o hagan sus dibujos a los fans. Son los shikishi, y el XXI Salón del Manga de Barcelona les dedicará una de las exposiciones del certamen.
No es fácil ver material original de autores de manga en los salones, pero este año tendremos la posibilidad de contar con una interesante colección de shikishi, tanto de autores que han pasado por el Salón del Manga de Barcelona, como de otros grandes nombres de la historia del manga. Varios coleccionistas y editoriales nos han cedido parte de sus colecciones, para que podamos ver el autógrafo japonés en su máximo esplendor. La colección contará con shikishi de Leiji Matsumoto, Gô Nagai, Naoki Urasawa, Kengo Hanazawa, Yoshihiro Tatsumi, Shintaro Kago, Yoichi Takahashi o Satoshi Kon, entre otros.

La mayoría de los shikishi son de color blanco, fabricados con papel de arroz y reforzados por detrás, con bordes dorados y de unas medidas concretas (el más popular mide 24x27 cm). En realidad, este tipo de láminas gruesas se remonta a la época Heian (794-1185 d.C.), y se utilizaban tanto para escribir poemas como para ilustraciones. Aunque aún se pueden usar para componer un haiku o pintar sumi-e, y es así como se venden, con el tiempo se han convertido en un objeto con otra finalidad: cazar autógrafos. Su uso está muy extendido, y no es extraño encontrar auténticas colecciones de shikishi en restaurantes; de la misma manera que aquí se cuelgan fotos con las celebridades que pasan por un local, allí lo habitual es pedirle al autor o famoso de turno que firme o haga un dibujo en un shikishi.

De hecho, a más de uno le sorprende que muchos de los mangakas se nieguen a firmar en los tomos de sus propias obras, en cambio, firmar láminas predibujadas, con las mismas medidas que un shikishi estándar empieza a ser algo a lo que nos vamos acostumbrando.

Los shikishi tienen ciertas ventajas frente al clásico autógrafo dentro de un manga o una libreta. Son baratos (alrededor de los 3€), son gruesos y, por lo tanto, consistentes, fáciles de transportar, almacenar y exponer. Además ofrecen más posibilidades al autor, ya que el papel sobre el que va a dibujar es de buena calidad (incluso se pueden pintar o añadir las habituales tramas del manga).


El sake es una bebida alcohólica japonesa que se obtiene a partir de la fermentación del arroz. Para su elaboración se utiliza el shinpaku o núcleo del arroz, que es donde se concentra el almidón, descartando las capas externas donde se encuentran las grasas y proteínas que interferirían negativamente en el sabor.

Los granos de arroz se pulen hasta llegar a ese núcleo. Dependiendo del grado de pulimentación del arroz, el sake resultante se califica en distintas tipologías: Futsûshu (regular),Honjôzô (con alcohol añadido), Junmai (puro de arroz), Ginjô (premium), Junmai Ginjô (puro de arroz premium), Daiginjô (súper premium) y Junmai Daiginjô (puro de arroz y súper premium). A su vez, existe un sinfín de variaciones más, dependiendo de si el sake ha sido pasteurizado o no, si ha sido filtrado o no, si se ha diluido con agua o no, o, incluso, si contiene o no sedimentos de arroz como el sake turbio nigorizake. También existen sakes de color rojo elaborados con variedades especiales de arroz, sakes espumosos y sakes añejos con un abanico interminable de sabores y matices.

Roger Ortuño, Sake Professional titulado y responsable  de ComerJapones.com, organiza una muestra que recoge más de un centenar de sakes distintos y una exposición donde se presentarán las distintas tipologías de sakes, las regiones productoras de Japón y curiosidades sobre el mundo del sake, como los utensilios y sistema de medición tradicional de Japón y el proceso de elaboración de esta bebida. El sake también está presente en el mundo del manga con títulos como Oishinbo, uno de los mangas más vendidos de la historia i  que próximamente se lanzará en castellano por Norma Editorial.


WORLD COSPLAY SUMMIT:


Bases del concurso World Cosplay Summit del XXI Salón del Manga de Barcelona


WCS Inc. y FICOMIC organizan la final española del World Cosplay Summit (WCS). La pareja ganadora de este concurso participará en la gran final que tendrá lugar en Nagoya (Japón), previsiblemente en agosto de 2016, aunque las fechas exactas están por confirmar.

Leed las bases con atención. La inscripción online se realizará el jueves 25 Junio 2015 a partir de las 19:00 h. a través de www.ficomic.com.   

1. Los cosplayers sólo pueden participar en equipos de dos miembros. El número total de participantes será de 40 parejas.

2. Los participantes deberán haber nacido antes del 30 Junio 1998 y tener nacionalidad española o permiso permanente de residencia en España en vigor.

3. La final española para el World Cosplay Summit 2016 tendrá lugar el sábado 31 Octubre 2015, a partir de las 15:00 horas, junto al escenario, comenzando por la inspección de los disfraces por parte del jurado y siguiendo después con las actuaciones. Los inscritos deberán presentarse en el recinto al menos 30 minutos antes del inicio del concurso.

4. Se inscribirán online 30 parejas a través de la web de FICOMIC www.ficomic.com  el jueves 25 Junio 2015, a partir de las 19:00 horas. El plazo de inscripción online finalizará cuando se cubran las 30 plazas, teniendo como fecha máxima el jueves 2 Julio 2015. La confirmación de la inscripción efectiva será notificada por FICOMIC a cada pareja por e-mail. Al mismo tiempo de la confirmación de inscripción,FICOMIC solicitará a cada pareja imágenes de referencia de los personajes que representarán (para la valoración por parte del jurado de cada disfraz) así como audio de su actuación. Los inscritos online deberán confirmar su participación en el Stand de Inscripciones situado en Plaza Univers el sábado 31 Octubre 2015, entre las 11:00 y las 13:00 horas. Cada uno de los inscritos online tendrá dos invitaciones o pases a su nombre para asistir el mismo día del concurso que podrá recoger en el mostrador de Acreditaciones del Salón.

5. El sábado 31 Octubre 2015 se otorgarán un máximo de 10 plazas vacantes y 10 plazas de reserva, tras una selección previa en el escenario en la que podrán participar hasta un máximo de 150 parejas de cosplayers. Los aspirantes deberán dirigirse al Stand de Inscripciones situado en Plaza Univers a partir de las 09:00 y hasta las 10:30 horas, donde se les entregará un número. Los cosplayers aspirantes realizarán un breve desfile en el escenario entre las 11:00 y las 12:00 horas para que el jurado valore su caracterización. Será el jurado quien elija un máximo de 10 concursantes y un máximo de 10 reservas del WCS. Los seleccionados por el jurado deberán dirigirse en ese momento al Stand de Inscripciones para registrar sus datos y entregar las imágenes de referencia de sus personajes (para que el jurado valore los disfraces) y el audio de su actuación (en formato audio CD o archivo mp3) para participar en la final del WCS.

6. Los participantes deberán entregar el día del campeonato un CD o archivo mp3 que contenga únicamente el tema musical escogido grabado en formato mp3 o Audio CD y llevar consigo una hoja en formato DinA 4 impreso a color con los personajes para la valoración de sus trajes.

7. Los disfraces deben basarse en personajes de manga japonés, anime japonés, tokusatsu japonés (series de imagen real; ej. Ultraman, Kamen Rider, etc.) o videojuegos japoneses. Los disfraces de los dos miembros del equipo deben pertenecer obligatoriamente al mismo manga, anime, tokusatsu o videojuego.

8. Los disfraces deberán estar hechos a mano. No se permiten los disfraces prefabricados o de encargo. Los accesorios o partes prefabricadas pueden ser utilizados para la confección del traje siempre y cuando hayan sido modificados de forma evidente por el participante. Los participantes subirán sus disfraces y atrezzos al escenario sin la ayuda de terceros. Dispondrán de un minuto para ello. No se permitirán efectos especiales que vayan conectados a la red eléctrica, generador o cualquier otro tipo de conexión. También están prohibidos efectos de fuego o humo, crackers que contengan pólvora y luces láser.

9. Los participantes deben realizar una coreografía con música de su elección. La duración de la actuación no puede exceder los 2 minutos.

10. El jurado elegirá directamente a la pareja ganadora. El premio consistirá en representar a España en la final mundial del World Cosplay Summit en la ciudad japonesa de Nagoya en el verano del año 2016. El jurado elegirá igualmente a un segundo clasificado. En caso de que, por cualquier circunstancia, el equipo ganador no pudiera asistir a la gran final mundial del WCS de Nagoya sería sustituido por el segundo clasificado. En el caso excepcional de que tampoco el segundo clasificado pudiera participar en la final mundial del World Cosplay Summit, la organización asignaría directamente a la pareja participante. La pareja clasificada en segundo lugar recibirá sendos premios de consolación consistentes en productos de manga, anime, videojuegos y merchandising ofrecidos por cortesía de las empresas colaboradoras.

11. El jurado valorará la originalidad, el buen gusto, la belleza y la confección de los disfraces, así como la coreografía y la puesta en escena de los concursantes en su actuación.

12. Para valorar la confección, el jurado revisará los disfraces de todas las parejas concursantes a las 15:00 horas del sábado 31 Octubre 2015, antes de que comiencen las actuaciones, junto al escenario. Cada pareja concursante entregará al jurado la imagen de referencia de sus trajes, para una correcta valoración y puntuación de los mismos. Aquellas parejas que no estuvieran en su sitio a esa hora no podrán pasar la revisión de la confección de sus disfraces y consiguientemente no tendrán la correspondiente puntuación por parte del jurado.

13. Ateniéndonos al Real Decreto 137/1993 sobre el Reglamento de Armas, queda terminantemente prohibido que los participantes utilicen en su actuación armas de fuego, de metal y otros objetos contundentes o imitaciones que por sus características puedan inducir a confusión sobre su auténtica naturaleza. Está prohibido también el uso de elementos peligrosos para la integridad física de las personas como material pirotécnico e inflamable. Sólo se permitirán imitaciones de armas en plástico, cartón y otros materiales que no revistan peligrosidad ni para los concursantes ni para el público asistente.

14. Se pueden esparcir objetos sobre el escenario durante la representación, pero está prohibido manchar, marcar o dañar el escenario. Queda prohibido cualquier elemento que requiera tiempo para su limpieza en el escenario. No se permitirán efectos especiales que vayan conectados a la red eléctrica, generador o cualquier otro tipo de conexión.

15. La organización y el jurado se reservan el derecho de adoptar cualquier iniciativa que, sin estar regulada en las presentes bases, contribuya al mayor éxito del concurso, no pudiéndose formular reclamación alguna. Tampoco se aceptará reclamación alguna en caso de que la final española del World Cosplay Summitcambie de fecha, ubicación o finalmente se deba cancelar.

16. La participación en el concurso supone la renuncia expresa a cualquier reclamación contra WCS Inc. yFICOMIC como organizadores de la final española del World Cosplay Summit dentro del XXI Salón del Manga de Barcelona y la plena aceptación de las bases. Cualquier duda sobre su interpretación será resuelta por la organización del mismo. FICOMIC queda exento de cualquier responsabilidad que se derive de cambios en el reglamento del World Cosplay Summit, de modificaciones en fechas y ubicación y de la cancelación de la final mundial del World Cosplay Summit.

17. Adjuntamos documento con las condiciones de participación en la gran final mundial del World Cosplay Summit que tendrá lugar en Nagoya en el verano de 2016. Estas son las reglas que deberá seguir la pareja que resulte ganadora de la preselección se celebrará durante el XXI Salón del Manga de Barcelona.

SUPER MARIO CELEBRA SUS 30 AÑOS EN EL SALON DEL MANGA DE BARCELONA


Este año se celebra el 30 aniversario del lanzamiento en Japón del primer videojuego de Super Mario Bros. para la Nintendo Entertainment System. Es por eso que se suceden eventos en todo el mundo para conmemorar esta significativa celebración, y el XXI Salón del Manga de Barcelona quiere formar parte de esta importante efeméride y rendir un sincero homenaje a uno de los personajes más populares de los videojuegos.


Desde el lanzamiento de Super Mario Bros. en 1985, el personaje creado por el Premio Príncipe de Asturias de la Comunicación y Humanidades 2012, Shigeru Miyamoto, ha protagonizado numerosos juegos en los que ha tenido que atravesar imaginativos mundos para salvar a la princesa Peach. Queremos que todo este rico universo esté presente en elXXI Salón del Manga de Barcelona, y para ello tenemos previstas una serie de actividades alrededor de la figura del fontanero más famoso del mundo.

Para celebrar estos 30 años de Super Mario Bros., y en colaboración con Nintendo Ibérica, elXXI Salón del Manga de Barcelona cederá gran parte del protagonismo al simpático personaje y al universo creado por Shigeru Miyamoto en torno a Mario.

En el escenario situado en la plaza Univers se celebrará, el sábado 31 de octubre, unConcurso de Cosplay de Super Mario Bros. El Palacio 1 contará con un espacio de 750 m2protagonizado por Super Mario Bros. en el que se podrán probar algunas de las últimas novedades del icono de los videojuegos para Nintendo 3DS y Wii U, entre ellos Super Mario Maker, el primer juego de la serie en el que los usuarios pueden crear sus propios niveles y retar a otros jugadores a que los superen en su Wii U. Los fans también podrán probar juegos del bigotudo personaje previstos para lanzamiento a finales de este año, como Mario Tennis: Ultra Smash para Wii U. Otros títulos basados en el universo de Mario que podremos encontrar son Super Smash Bros. for Wii U, Mario Kart 8 Yoshi’s Woolly World para Wii U. Para la familia de consolas portátiles Nintendo 3DS, Nintendo también traerá grandes juegos de Mario como Super Smash Bros. for Nintendo 3DSMario Kart 7New Super Mario Bros. 2,Mario Party: Island Tour y Puzzle&Dragons: Super Mario Bros. edition. La compañía nipona también tendrá, para disfrute de los visitantes, videojuegos como Disney Infinity 3.0: Play Without Limits - StarWarsProject Zero: Maiden of the Black WaterYOKAI WATCH,Xenoblade Chronicles 3DLittle Battlers eXperience y Pokémon Rubí Omega/Zafiro Alfa, entre otros. Pokémon también tendrá una gran presencia en el XXI Salón del Manga con un espacio de 100 m2 situado en el Palacio 2.


Pero hay mucho más que videojuegos. La planta baja del Palacio 2 albergará una completaexposición sobre la historia de Super Mario Bros. Y es que 30 años dan para mucho, y en elXXI Salón del Manga de Barcelona os vamos a mostrar todo esto y mucho más. Here we go! 



INFORMACION GENERAL:






FIRA DE BARCELONA MONTJUÏC.
PALACIOS 1, 2 y 4 y Plaza Univers
Del jueves 29 de octubre al domingo 1 de noviembre de 2015




EL XXI SALÓN DEL MANGA DE BARCELONA se celebrará del jueves 29 de octubre al domingo 1 de noviembre en el recinto de Fira Barcelona Montjuïc. El certamen ocupará el Palacio 1, las dos plantas del Palacio 2, el Palacio 4 y la plaza Univers, donde estará ubicado el escenario. El Salón ocupará esta edición un total de 60.000 metros cuadrados.

LA PLAZA UNIVERS acogerá el escenario, donde tendrán lugar los concursos de Cosplay, el Anime Song Contest, exhibiciones de bailes asiáticos y actuaciones musicales.

EL PALACIO 1 estará dedicado a la gastronomía japonesa,  y acogerá además,  el taller de cocina y el espacio Super Mario Bros.

LA PLANTA BAJA DEL PALACIO 2 albergará a los expositores, el taller de manga, la zona infantil, sala de actos 1 y exposiciones. LA PLANTA SUPERIOR DEL PALACIO 2 (llamada 2.1), acogerá el espacio” El Espíritu de Japón”, en el que se celebrarán actividades relacionadas con la cultura japonesa, sus tradiciones, las terapias naturales y la sala de actos 2.

El PALACIO 4 acogerá la sala de proyecciones, exposiciones, talleres de juegos japoneses, espacios para cosplayers y otras actividades.

Accesos:

La entrada al recinto párrafo Visitantes con entrada anticipada, Invitaciones estafadores y Los Caracterizados inscritos en línea (Estós unicamente el viernes 30 de octubre) se Hará Por la Avenida Reina María Cristina. El acceso acceso párr El Público Que compre la entrada en las taquillas se Hará por la Plaza de España, Tal Como Se indica en el plano.


Horarios:

Jueves 29 de octubre: de 10:00 a 20:00 h.
Viernes 30 de octubre: de 9:00 a 21:00 h.
Sábado 31 de octubre: de 9:00 a 21:00 h.
Domingo 1 de noviembre: de 9:00 a 20:00 h.

En las taquillas se venderán Las Entradas Disponibles. En El caso de Que se Hayan agotado por venta anticipada Las Entradas correspondientes párrafo CUALQUIERA de los Días del Salón, Se comunicará a Través de la web de FICOMIC, redes sociales y Medios de Comunicación.

Venta de Entradas:

Les taquillas Ubicadas en la Plaza España abrirán a las 10:00 El jueves, del ya las 09:00 viernes, sábado y domingo. Alli se venderán Las Entradas Disponibles Para El Mismo día. En Caso de Que se Hayan agotado por venta anticipada Las Entradas correspondientes párrafo CUALQUIERA de los Días del Salón, Se comunicará a Través de la web de FICOMIC, Redes Sociales y Medios de Comunicación.

La entrada es Válida solo para El día que Se indica en La Misma. El abono párr Los Cuatro Días Sirve Como entrada párr Cada Uno de los Cuatro Días Del certamen. Las Entradas párrafo Grupos Escolares Seran solitario Validas párrafo jueves y viernes, y unicamente en sí venderán baño las taquillas.

LA VENTA ANTICIPADA EMPEZARÁ EL JUEVES 2 DE JULIO, Exclusivamente A TRAVES DE www.ficomic.com. En Caso de Que se agoten Las Entradas correspondientes a CUALQUIERA de los Cuatro Días del certamen, Se comunicará a Través de la web de FICOMIC, Redes Sociales y Medios de Comunicación. Esto! Quiere Decir Que EN LAS taquillas NO SE VENDERÁN ENTRADAS DE LOS DÍAS QUE POR VENTA ANTICIPADA SE Hayan AGOTADO. A la compra de entrada por venta anticipada Habra Que: Añadir el coste Correspondiente a los Gastos de Gestión.

Entrada General: 8 €
La entrada general, se podra adquirir por venta anticipada un Través de la web de FICOMIC. También se podra comprar en las taquillas (situadas en la Plaza España) Siempre Que No Se Hayan agotado Las Entradas generales párrafo Aquel día por venta anticipada. La entrada Será Válida unicamente párr El día que Se indica en La Misma. La Fecha de inicio de la venta anticipada Será el 2 de julio.

Entrada descuento: 6 €
Los Titulares del Carné Joven, de la Tarjeta Rosa y Los mayores de 65 años podran adquirir Las Entradas al precio de 6 €.
Los Titulares del Carné Joven podran también comprar Las Entradas anticipadamente un Través de this web www.ficomic.com
La entrada se podra adquirir en las taquillas del Salón del Manga situadas en la Plaza de España Siempre Que No Se Hayan agotado Las Entradas descuento párrafo Aquel día por venta anticipada.
Los Titulares del Carné Joven y Tarjeta Rosa podran adquirir ONU Máximo De Una entrada por día de Celebración del Salón.
La Fecha de inicio de la venta anticipada Será el 2 de julio. La entrada Será Válida unicamente párr El día que Se indica en La Misma.
Este tipo de entrada no Se Puede acumular un Otras promociones del Salón.

Fotos Entrada Grupos Escolares: 2 €
La escuela Dębe a Presentar en las taquillas Una carta del centro en La que se especifique el Número de alumnos y maestros de Visitantes. De venta en solitario en las taquillas del XXI Salón del Manga de Barcelona. La entrada párrafo Grupos Escolares Será Válida unicamente párr El Jueves 29 y Viernes 30 párrafo el de octubre. Este tipo de entrada no Se Puede acumular un Otras promociones del Salón.

Abono 4 Días: 24 €
El abono párr Los Cuatro Días del Salón se podra adquirir por venta anticipada un Través de la web de FICOMIC. También se podra comprar en las taquillas (situadas en la Plaza España) Siempre Que No Se Hayan agotado los abonos por venta anticipada. La Fecha de inicio de la venta anticipada Será el 2 de julio. Este tipo de entrada no Se Puede acumular un Otras promociones del Salón.

INVITACION Cosplayers
Los Visitantes del XXI Salón del Manga de Barcelona Que Vengan Caracterizados de personajes de manga, anime o videojuegos y Que Quieran entrar gratis el viernes 30 de octubre deberan Realizar una INSCRIPCIÓN previa en línea un Través de la web de FICOMIC. La Fecha de inicio of this INSCRIPCIÓN Será el lunes 29 de junio, y El Número Máximo de inscritos Sera de 3.000. La Caracterización del cosplayer Dębe Ser integral, no se admitirá Que El parcial mar cosplay.

Los Menores de 3 años gratis entran.

La Organización podra Realizar los Cambios en la programación y ubicación de Actividades Dentro del recinto Que considéré necesarias PARA UN MEJOR FUNCIONAMIENTO Del certamen.

PROHIBIDO EL ACCESO AL SALÓN CON ANIMALES, BICICLETAS, monopatines, patinetes, RODILLOS Y SIMILARES.


AVISO: De Acuerdo con el Real Decreto 137/1993 Sobre el Reglamento de Armas, Queda terminantemente prohibido Que Los Visitantes lleven armas de fuego, de metales y Otros Objetos contundentes o imitaciones Que Por Sus Características puedan inducir a confusión Sobre su Auténtica naturaleza. También se prohibé el USO de Elementos Peligrosos párr La Integridad Física de las Personas Como el material pirotécnico e inflamable. Solo Se permiten imitaciones de armas Realizadas con plástico, cartón y Otros Materiales Que No comporten peligro.


Dirección recinto / Cómo Llegar:

Fira Barcelona - Palacios1, 2 y 4, y la Plaza Univers - Montjuïc
Avda. Reina María Cristina s / n
08004 Barcelona

Línea 1 - Parada "Espanya"
Línea 3 - Parada "Espanya"
Líneas de TMB:
D20, H12, V7, 9, 13, 27, 37, 50, 65, 79, 91, 109, 150, 165

Entitat Metropolitana del Transport

(A1) Aeropuerto Terminal 1 Pl. Catalunya
(A2) Aeropuerto Terminal 2 - Pl. Catalunya
Desde L'Hospitalet de Llobregat, Sant Boi de Llobregat, Gavà, Viladecans, Castelldefels:
Líneas CJ, L70, L72, L80, L81, L86, L87, L94, L95

Líneas S8, S33, R6, R5, S4 (Estación "Espanya")

Más información (http://www.fgc.cat/esp/index.asp)

La Estación de Renfe Más Cercana es de Barcelona "Sants-Estació"
Parada AVE - Larga Distancia Trenes
Más información (www.renfe.com)

Líneas de Cercanías

R1 Molins de Rei - Maçanet Massanes
R2 Castelldefels - Granollers Centre
R2 Norte Aeropuerto - Maçanet Massanes (por Granollers Centre)
R2 Sur St. Vicenç de Calders - Barcelona, ​​Estación de Francia (por Vilanova i la Geltrú)
R3 L'Hospitalet de Llobregat - Puigcerdà (por Vic)
R4 St. Vicenç de Calders - Manresa (por Vilafranca del Penedès)

Líneas Regionales:

R11 Barcelona Sants-Estació - Portbou (por Girona)
R12 L'Hospitalet de Llobregat - Lleida (por Manresa)
R13 de Barcelona Estació de França - Lleida (por Valls)
R14 de Barcelona Estació de França - Lleida (por Tarragona y Reus)
R15 de Barcelona Estació de França - Riba-roja d'Ebre (por Tarragona y Reus)

R16 de Barcelona Estació de França - Tortosa / Ulldecona (por Tarragona)


http://ficomic.com/inicio.cfm

No hay comentarios:

Publicar un comentario